韓國知名翻譯家黃石熙性侵醜聞再掀波:街頭猥褻、性侵學生拍裸照判緩刑惹議

近日,在韓國文化界享有盛譽的知名電影翻譯家黃石熙,被媒體《Dispatch》踢爆其過往性犯罪紀錄,引發社會譁然。黃石熙曾因街頭猥褻兩名女子、強行帶學生至汽車旅館性侵並拍攝裸照等罪行被判刑,但均獲緩刑。此事件再次浮上檯面,揭示了公眾人物背後可能隱藏的道德爭議,尤其當其在螢光幕前倡議性別議題時,其過往行為與言論的巨大反差,更讓外界質疑其誠信。

翻譯巨擘光環下的陰影

黃石熙以其卓越的英韓翻譯能力聞名,曾為超過600部電影作品擔任翻譯,包括膾炙人口的《死侍》、《蜘蛛人》系列以及《波希米亞狂想曲》等巨作。他不僅在翻譯界佔有一席之地,更曾受邀參與劉在錫主持的綜藝節目,並於去年出版《誤譯之譯》一書,被譽為「溫柔的翻譯家」,在讀者心中建立起專業且正面的形象。然而,根據《Dispatch》的深入調查報導,這位看似溫文儒雅的翻譯家,其真實面貌與公眾形象存在巨大落差。

報導指出,黃石熙的犯罪紀錄可追溯至2005年,當時他在大學附近接連犯案。他先是從後方強抱一名女子A某,使其跌倒在地後仍持續磨蹭,A某反抗時更遭黃石熙毆打臉部數次。當A某的妹妹B某上前阻止時,也遭到黃石熙的毆打與拉扯頭髮,造成姐妹倆身心俱創。令人震驚的是,在第一次犯案僅半小時後,黃石熙又對另一名等候計程車的C某施暴,將其推倒在地進行猥褻,甚至對上前制止的朋友D某動粗。

兩度獲緩刑引發司法爭議

針對2005年的多起強制猥褻罪行,黃石熙辯稱是酒後斷片,但法院未採信其說詞,最終判處他有期徒刑1年6個月、緩刑2年。儘管身負前科,黃石熙在翻譯電影《殭屍哪有這麼帥》後聲名大噪,甚至受邀擔任講師。然而,他的犯罪行為並未因此停止。2014年,他再次犯案,涉嫌撿拾酒醉學生,並將其帶往汽車旅館性侵,甚至拍攝裸照。考量到黃石熙的家庭生計以及其妻子的求情,法官最終僅判處黃石熙有期徒刑2年、緩刑4年,並要求他接受80小時的性暴力治療課程及80小時的社會服務。

爆料人向《Dispatch》踢爆此事的關鍵原因,在於無法忍受黃石熙過去至少兩起性犯罪案件的事實,卻仍能現身螢光幕前,大談歧視女性議題,認為其行為極度偽善。

此次事件之所以再度曝光,主要源於爆料人對於黃石熙在公共場合討論女性議題,卻有著如此不堪過往的偽善行為感到不滿。面對媒體的指控,黃石熙已透過個人社群平台發文回應,表示正與律師商討相關事宜,並稱若報導內容不實,將研議進行更正與後續回應。

展望與影響:公眾人物的道德檢視

黃石熙性侵醜聞的再次浮現,不僅重創其個人形象,也對韓國娛樂及出版界帶來衝擊。這起事件凸顯了公眾人物在享有盛譽的同時,其個人道德操守與過往行為應受到更嚴格的檢視。社會對於性犯罪的容忍度逐漸降低,對於曾犯下此類罪行者,即使獲得緩刑,其在公共領域的言行仍將面臨大眾的審視與道德挑戰。此案預計將促使社會各界對公眾人物的篩選機制及道德標準進行更深層次的討論,並呼籲司法體系在處理性犯罪案件時,應更全面地考量受害者的權益與社會觀感。

  • 案件核心人物:韓國知名電影翻譯家黃石熙。
  • 主要指控:2005年街頭強制猥褻兩名女子;2014年性侵學生並拍攝裸照。
  • 司法判決:兩度均獲緩刑,並須接受性暴力治療及社會服務。
  • 事件導火線:黃石熙在螢光幕前討論歧視女性議題,被指偽善。
  • 當事人回應:透過社群平台表示正與律師商討,若報導不實將回應。

☆尊重身體自主權 請撥打113、110。

Categories: